Les Cohortes Célestes ont le devoir et le regret de vous informer que Libres Propos est entré en sommeil. Ce forum convivial et sympathique reste uniquement accessible en lecture seule. Prenez plaisir à le consulter.
Merci de votre compréhension. |
|
| Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Zed
Nombre de messages : 16907 Age : 59 Localisation : Longueuil, Québec, Canada, Amérique du nord, planète Terre, du système solaire Galarneau de la voie lactée Date d'inscription : 13/11/2008
| Sujet: Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère 2/2/2009, 13:54 | |
| Rappel du premier message :
Plus d’un million d’Israéliens (près de 15 % de la population) sont francophones parce que venus des anciens territoires français d’Afrique du Nord et malgré cela, Israël n’a jamais été admis dans l’organisation de la Francophonie du fait de la menace de veto libanais en cas de dépôt de candidature.
Israël aux portes de la Francophonie ? La rumeur a pris de l’ampleur dans le monde francophone.
Selon Uri Avnery :”L’apport hébraïque le plus significatif au lexique international est « chutzpah », mot qui n’a aucun équivalent dans aucune autre langue. Certains mots français peuvent sembler proches (impertinence, culot, insolence, impudence), mais aucun ne recouvre la signification totale de cette expression hébraïque-yiddish”.
Ce qui est sûr est que certains pays ont la “chutzpah” de refuser aux milliers de francophones israéliens (juifs, arabes et chrétiens) de participer à l’aventure de la langue française dans le monde.
Les raisons : une pure intolérance et un grain de “chutzpah”!
Pour en savoir plus http://www.israelvalley.com/news/2006/09/23/4992/israel-francophones-israel-aux-portes-de-la-francophonie-la-chutzpah-des-intolerants | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Alice
Nombre de messages : 729 Date d'inscription : 04/11/2008
| Sujet: Re: Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère 4/2/2009, 17:32 | |
| - Citation :
- Je voudrais bien moi aussi, mais nous n'aurons pas de réponses. Ou si oui, elle n'en seront pas.
La réponse elle est simple : l'Organisation de la Francophonie, ce n'est qu'un brol politique de plus, c'est tout. | |
| | | Zed
Nombre de messages : 16907 Age : 59 Localisation : Longueuil, Québec, Canada, Amérique du nord, planète Terre, du système solaire Galarneau de la voie lactée Date d'inscription : 13/11/2008
| Sujet: Re: Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère 4/2/2009, 17:36 | |
| Comme j'aime a le dire {et que sûrement quelqu'un la dit avant moi}
Pour comprendre le français mondial, faut être cultivé. | |
| | | Zed
Nombre de messages : 16907 Age : 59 Localisation : Longueuil, Québec, Canada, Amérique du nord, planète Terre, du système solaire Galarneau de la voie lactée Date d'inscription : 13/11/2008
| Sujet: Re: Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère 4/2/2009, 17:38 | |
| - Alice a écrit:
-
- Citation :
- Je voudrais bien moi aussi, mais nous n'aurons pas de réponses. Ou si oui, elle n'en seront pas.
La réponse elle est simple : l'Organisation de la Francophonie, ce n'est qu'un brol politique de plus, c'est tout. Possible, mais pouvons nous espèrer, qu'il est évolutif? | |
| | | Alice
Nombre de messages : 729 Age : 48 Localisation : Brüsel Date d'inscription : 04/11/2008
| Sujet: Re: Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère 4/2/2009, 17:39 | |
| - Citation :
- Pour comprendre le français mondial, faut être cultivé
Dis tout de suite que j'ai une tronche de betterave tant que tu y es ! Non mais... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère 4/2/2009, 17:41 | |
| 25- D'accord Alice....
Par contre le français est avec l'arabe la langue officielle du Liban, pays démocratique au même titre qu'Israël dans le Moyen-Orient.
Nous pourrions aussi parler de la présence d'Israël dans certaines compétitions sportives européennes ou a fortiori la ridicule participation à l' "Eurovision" pour attardés mentaux.... - Alice a écrit:
-
- Citation :
- Je voudrais bien moi aussi, mais nous n'aurons pas de réponses. Ou si oui, elle n'en seront pas.
La réponse elle est simple : l'Organisation de la Francophonie, ce n'est qu'un brol politique de plus, c'est tout. |
| | | Zed
Nombre de messages : 16907 Age : 59 Localisation : Longueuil, Québec, Canada, Amérique du nord, planète Terre, du système solaire Galarneau de la voie lactée Date d'inscription : 13/11/2008
| | | | Alice
Nombre de messages : 729 Age : 48 Localisation : Brüsel Date d'inscription : 04/11/2008
| Sujet: Re: Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère 4/2/2009, 17:58 | |
| - Citation :
- Par contre le français est avec l'arabe la langue officielle du Liban, pays démocratique au même titre qu'Israël dans le Moyen-Orient.
Mettre sur le même pied la démocratie israélienne et libanaise, désolée Lawrence, mais je ne te suis pas (tu m'aurais dit ça au début des années 70, j'aurais approuvé, mais depuis la guerre civile libanaise... on voit comment ça a tourné). Le Liban "occidentalisé", c'est fini depuis pas mal de temps... les vestiges du passé ne se renouvellent pas, ils s'effritent petit à petit. | |
| | | Zed
Nombre de messages : 16907 Age : 59 Localisation : Longueuil, Québec, Canada, Amérique du nord, planète Terre, du système solaire Galarneau de la voie lactée Date d'inscription : 13/11/2008
| | | | Armelle
Nombre de messages : 516 Localisation : Montréal Date d'inscription : 02/11/2008
| Sujet: ??? on ne numérote pas ici ? 4/2/2009, 18:43 | |
| Bonjour Alice ! BEn plus, les Français, ils parlent peut-être bien, mais qu'est-ce qu'ils écrivent mal ! Une horreur...Oh là ! je risque le coup pied au derrière pour ce qui va suivre... Vu de loin ... Oui, les Français ont beaucoup de vocabulaire. Il y a des mots pour désigner chaque chose et nos Cousins les connaissent et cela, je crois, tient au langage oral. Les parents connaissaient ces mots et ils les ont appris à leurs enfants quand ils étaient jeunes. L'école aussi y a contribué. .... qu'ils écrivent mal ...Pour nous, cela réfère à la difficulté de compréhension. Les auteurs français inondent leurs textes de références «culturelles» souvent inutiles et qui nuisent à la compréhension du texte quand ils ne nous découragent pas tout à fait. Cela demande d'avoir tout un bagage de connaissances françaises pour comprendre un écrit. C'est pas normal. Il est particulièrement difficile, voire impossible, de faire lire un roman français à nos ados, malheureusement. J'ai déjà parlé de ce phénomène avec un Français, qui, le sourire en coin, me disait que c'est ainsi que l'on démontre SA CULTURE, sauf que la technique est quelque peu rébarbative. Il y a quelques semaines, je discutais avec une historienne, dûment qualifiée et diplômée. Je lui parlais du livre de Clotaire Rapaille et elle me dit :« et puis ... ». Elle sous-entendait « est-ce facilement lisible, dans le sens de compréhensible »? Oui, ce l'était parce que cet auteur vit aux Etats-Unis depuis longtemps et il a changé son style d'écriture, c'était plus vendeur d'être moins éloquent­. Par exemple, BHL est lu par quelques universitaires seulement et ce, plus par devoir que par goût. Bonne soirée, Alice ! | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère | |
| |
| | | | Israël dans la francophonie, pour bientôt j'espère | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|