Les Cohortes Célestes ont le devoir et le regret de vous informer que Libres Propos est entré en sommeil. Ce forum convivial et sympathique reste uniquement accessible en lecture seule. Prenez plaisir à le consulter.
Merci de votre compréhension.
Nombre de messages : 11154 Age : 51 Localisation : Nord Franche-Comté (25) Date d'inscription : 16/11/2008
Sujet: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 28/11/2011, 10:40
Rappel du premier message :
Lisbonne célèbre l'entrée du fado à l'Unesco
> Le fado, chant devenu emblème du Portugal, a été inscrit au Patrimoine culturel immatériel de l'Unesco
Citation :
«Cette reconnaissance est une source de fierté pour tous les Portugais», a écrit le président de la République Anibal Cavaco Silva dans un message sur le site de la présidence. Il a rendu hommage aux «chanteurs, aux poètes, aux musiciens, aux compositeurs ayant contribué à faire du fado une mélodie universelle».
Une complainte
Cette musique est apparue au XIXe siècle dans les quartiers de Lisbonne bordés par le Tage, point de départ des marins portugais vers l'immense empire colonial qui s'étendait de l'Amérique du Sud à l'Afrique et à l'Asie.
Cette complainte, qui exprime l'absence, les ruptures ou la nostalgie, est née de la mélancolie qui régnait dans les ports de la capitale à cette époque. Rendu populaire par la diva Amalia Rodrigues, disparue en 1999 et qui l'avait entonné aux quatre coins du monde, le fado connaît aujourd'hui une très grande vitalité.
Auteur
Message
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 9/3/2014, 22:08
Fernando Mauricio, une légende vivante du fado
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 9/3/2014, 22:10
Fado do Roseiral - Antonio Pinto Basto
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 9/3/2014, 22:23
Là, on descend dans la province du Alentejo (littéralement : au delà du Tage)
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 9/3/2014, 22:29
Dans les tavernes-restaurants des villages du sud, où le fado populaire cultivé par des musiciens et chanteurs amateurs gagne ses lettres de noblesse... Pour ceux qui s'intéressent au fado, il est intéressant de remarquer, malgré la jeunesse et inexpérience de la fadiste, l'évolution de son expression jusqu'à ce qu'elle commence à chanter, jusqu'à se placer dans l'état émotif requis pour vivre son texte. Elle aura sûrement de l'avenir, en travaillant sa voix.
Dernière édition par Biloulou le 13/4/2014, 13:48, édité 1 fois
andre
Nombre de messages : 7219 Localisation : Fluctuante Date d'inscription : 08/09/2010
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 10/3/2014, 09:49
La littérature scientifique nous apprend que le Bilousorus appréciait beaucoup le Fado ... on estime d'ailleurs que sa disparition est en partie due à sa surdité progressive qui l'empêcha d'entendre Mariza à l'époque de crétacé qui fut marquée, comme chacun le sait, par l'extinction de voix de la chanteuse de variété portugaise ... une circonstance aggravante s'il en est !
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 10/3/2014, 11:31
andre a écrit:
(...) la chanteuse de variété portugaise ... une circonstance aggravante s'il en est !
"Chanteuse de variétés..." ce qu'il faut entendre ! Ca c'est de l'inculture avec des circonstances aggravantes, pour ça oui !
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 10/3/2014, 18:37
"A Fadista " - par Ana Moura
Original
Traduction
Vestido negro cingido Cabelo negro comprido E negro xaile bordado Subindo à noite a Avenida Quem passa julga-a perdida Mulher de vício e pecado E vai sendo confundida Insultada e perseguida P'lo convite costumado
Entra no café cantante Seguida em tom provocante P'los que querem comprá-la Uma guitarra a trinar Uma sombra devagar Avança para o meio da sala Ela começa a cantar E os que a queriam comprar Sentam-se à mesa a olhá-la
Canto antigo e tão profundo Que vindo do fim do mundo É prece, pranto ou pregão E todos os que a ouviam À luz das velas pareciam Devotos em oração E os que há pouco a ofendiam De olhos fechado ouviam Como a pedir-lhe perdão
Vestido negro cingido Cabelo negro comprido E negro xaile traçado Cantando pra aquela mesa Ela dá-lhes a certeza De já lhes ter perdoado E em frente dela na mesa Como em prece a uma deusa Em silêncio ouve-se o fado
Ceinte d'une robe noire De longs cheveux noirs Et châle noir brodé Montant la nuit l'Avenue (*) Qui la croise la jugera fille perdue Femme de vice et de péché Et va être confondue Insultée et persécutée Par l'invitation habituelle
Entre dans la taverne où l'on chante Suivie du ton provocateur De ceux qui veulent l'acheter Quelques trilles de guitare Une ombre, lentement Glisse vers le centre de la salle Elle commence à chanter Et ceux qui voulaient l'acheter S'asseyent à table et la regardent
Chant antique et si profond Que vient d'un monde lointain Est prière, sanglot ou cri Et tous ceux qui l'écoutaient À la lumière des bougies semblaient Fervents dans la prière Et ceux qui naguère l'offensaient Les yeux fermés l'écoutaient Comme pour lui demander pardon
Ceinte d'une robe noire De longs cheveux noirs Et châle noir croisé Chantant pour cette table Elle leur donne la certitude Qu'elle leur a déjà pardonné Et devant elle à cette table Comme en prière à une divinité En silence on écoute le fado
(*) - sous-entendu : Avenida da Liberdade, artère centrale de Lisbonne
Parmi les codes non écrits du fado de Lisbonne : il ne relate pas directement des événements ni les personnes qui les ont vécus, il évoque plutôt la ville (Lisbonne), un quartier, une rue, ou même une maison, bref, les ambiances où les événement se sont déroulés - où auraient pu se dérouler. Ce sont des codes qui se vérifient généralement, pas des dogmes, qui se constatent surtout dans les fados classiques, beaucoup moins dans des fados récents quand ce sont des poèmes qui n'ont pas été écrits comme fados mais que dont des fadistes talentueux se sont emparés.
andre
Nombre de messages : 7219 Localisation : Fluctuante Date d'inscription : 08/09/2010
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 10/3/2014, 19:27
Eh bien moi, cette Ana Moura si elle veut faire le ménage chez moi, c'est quand elle veut !
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 11/3/2014, 23:02
)
Une rareté "Le fado anarchiste", un des rares fados à connotation politique Paroles et musique dateraient de 1872. Pas la vidéo, bien entendu.
C'est le fado d'Ungern, en quelque sorte !
Dernière édition par Biloulou le 12/3/2014, 12:54, édité 1 fois
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 11/3/2014, 23:09
)
Fontes Rocha, José Pracana, Manuel Martins e Alfredo Gago da Câmara - Fado S. Miguel
Des guitares en liberté, instrumental
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 22/3/2014, 00:30
Une Ana Moura que vous ne connaissez pas...
andre
Nombre de messages : 7219 Localisation : Fluctuante Date d'inscription : 08/09/2010
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 22/3/2014, 09:47
Elle est bonne : j'achète !!!
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 25/3/2014, 09:01
Pour commencer la journée en beauté et dans la joie...
andre
Nombre de messages : 7219 Localisation : Fluctuante Date d'inscription : 08/09/2010
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 25/3/2014, 15:01
Je me demande si Ana danse le tango ... as-tu une idée Bilou ?
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 25/3/2014, 15:32
andre a écrit:
Je me demande si Ana danse le tango ... as-tu une idée Bilou ?
Alors là... pas la moindre idée !
(Tu songes déjà à faire des infidélités à... à quelqu'un d'autre ?)
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 25/3/2014, 21:45
Fado "à la volée", l'éternel défi homme/femme dans la joie et la bonne humeur...
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 25/3/2014, 21:47
Pedro Moutinho "Olhos estranhos" (Etrange regard)
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 20:49
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 20:51
"Triste sorte" par João Ferreira Rosa
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 20:57
Maria da Nazaré et Carlos Macedo "Rosinha dos Limões" suivi de "Júlia Florista"
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 21:01
Ana Moura chante "Ó meu amigo João" (Oh mon ami Jean)
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 21:05
"Adoro essa mulher" (J'adore cette femme) de et par Carlos Macedo
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 21:09
Profondément croyant, Carlos Macedo aborde souvent des thèmes à connotation religieuse dans ses fados, ici "Miracle"
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 21:11
Faut-il traduire ?
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 22:20
Le grand, l'immense, Alfredo Marceneiro : "É tão bom ser pequenino" (C'est si bon d'être un enfant)
Ce sont des propos de Zed, ce matin, qui m'ont donné envie de chercher ce fado, de le traduire... c'est donc un peu pour lui, pour Mab aussi...
Original
Traduction
A velhice trás revés, Mas depois da meninice Há quem adore a velhice P’ra ser menino outra vez. Ser menino, que altivez De optimismo e desatino! Ver tudo bom e divino, Tudo esperança, tudo fé, Enquanto a vida assim é Que bom que é ser pequenino!...
Ver tudo com alegria, Sem delongas, sem demora, Ver a vida numa hora Ter na mente a fantasia Dum bem que ninguém supôs, Ter crença, sonhar a sós, Co’ a grandeza deste mundo E, para bem mais profundo, Ter pai, ter mãe, ter avós.
Ter muito enlevo a sonhar, Acordar e ter carinho, Ter este mundo inteirinho No brilho do nosso olhar. Viver alheio ao penar Deste orbe torpe, ferino, Julgar-se eterno menino, Supor-se eterna criança, E, num destino sem esp’rança, Ter esp’rança no destino.
Ó desventura, ó saudade, Causas da minha inconstância, Daí - e pedaços de infância, Retalhos de mocidade. Dai-me a doce claridade Roubando-me ao tempo atroz Quero ter a minha voz P’ra cantar o meu passado... É tão bom cantar o fado E ter quem goste de nós!...
Les vieux jours apportent des revers Mais l’enfance passée Il y en a qui adorent la vieillesse Pour être enfant de nouveau Être enfant, quelle fierté D’optimisme et déraison ! Voir le bien partout c’est divin Tout est espoir, tout est foi Aussi longtemps que la vie est ainsi Que c’est bon d’être un enfant !...
Voir tout avec joie Sans attentes, sans délais Voir la vie en une heure Pleine de fantaisie la tête D’un bien que personne n’entrevoit Avoir la foi, rêver tout seul De la grandeur de ce monde Et en plus de combien il est profond Avoir père, mère, grands-parents
Rêver de merveilles en dormant Et tendresse à son réveil Avoir ce monde tout entier Dans la lumière de son regard Vive étranger aux peines De ce monde trouble, féroce Se croire jeune éternellement Et enfant pour toujours Et, dans un destin sans espérance, Avoir espérance dans le destin
Ô infortune, ô saudade Raisons de mon inconstance, Ce sont des morceaux d’enfance Lambeaux de sa fraîcheur Donne-moi la douce clarté Me volant au temps atroce Je veux avoir ma voix Pour chanter le temps passé C’est si bon de chanter le fado Et en avoir qui nous aiment !...
Biloulou
Nombre de messages : 54566 Localisation : Jardins suspendus sur la Woluwe - Belgique Date d'inscription : 27/10/2008
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité 7/4/2014, 22:32
Tu sais ce qu’est l’espérance, Le rêve, l’illusion, la foi ? Comment peux-tu savoir ce qu’est tout ça, toi, un enfant Mon enfant innocent !
La traduction fut facile, l'expression de l'idée moins. Il faut comprendre : pour un enfant tout est réel, donc l'espérance, le rêve, l'illusion, la foi, ce sont des réalités concrètes et présentes pour un enfant, ne sont pas sujettes au doute, pas plus que le Père Noël. Quand ma tante me parlait de passer les prochaines grandes-vacances sur la Lune, ma seule question était "Je pourrais emporter mon vélo?"
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Le Fado, au patrimoine immatériel de l'humanité